Document 461
A Small Book of Translations: 13 - Catullus 12
Author(s): Alexander Hutchison
Copyright holder(s): Alexander Hutchison
Options:
Highlight word:
Text
Kyle, oor Lizzie, yon Lizzie –
ane and the same Lizzie that
Cutty loved mair nor himsel, mair
nor aa his ain – these days at cross-roads
doon back wynds, pilks aa the
nevvies o Bonnie Prince Charlie.
This work is protected by copyright. All rights reserved.
The SCOTS Project and the University of Glasgow do not necessarily endorse, support or recommend the views expressed in this document.
Your recently viewed documents:
- Scottish Parliament: Business Bulletin 119/2001 (Scottish Parliamentary Corporate Body)
- Scottish Parliament: Business Bulletin 166/2000 (Scottish Parliamentary Corporate Body)
- Joseph Knight (extract 1) (Robertson, James)
- BBC Voices Recording: Dunbar [Content label: lesser] (N/A)
- Corbie Herd (Forde, Iain W D)
Cite this Document
APA Style:
A Small Book of Translations: 13 - Catullus 12. 2025. In The Scottish Corpus of Texts & Speech. Glasgow: University of Glasgow. Retrieved 20 August 2025, from http://www.scottishcorpus.ac.uk/document/?documentid=461.
MLA Style:
"A Small Book of Translations: 13 - Catullus 12." The Scottish Corpus of Texts & Speech. Glasgow: University of Glasgow, 2025. Web. 20 August 2025. http://www.scottishcorpus.ac.uk/document/?documentid=461.
Chicago Style
The Scottish Corpus of Texts & Speech, s.v., "A Small Book of Translations: 13 - Catullus 12," accessed 20 August 2025, http://www.scottishcorpus.ac.uk/document/?documentid=461.
If your style guide prefers a single bibliography entry for this resource, we recommend:
The Scottish Corpus of Texts & Speech. 2025. Glasgow: University of Glasgow. http://www.scottishcorpus.ac.uk.