Document 901

Correspondence from Canada: Letter 53 - 14.08.82

Author(s): 852

Copyright holder(s): Name withheld


The Maggie
14 August '82

Dear Mum, Dad & Al,

Life proceeds apace. The main text of my thesis is now at the typist's, but my supervisors wish me to revise and expand the conclusions. I'm doing that this weekend, ready to be typed on Monday. Also on Monday I begin proofreading, and I hope to have the whole thing corrected and copied by Wednesday, when I still entertain hopes of going to PEI for a couple of days. I need a break! I'd hoped to take this weekend off, but instead I'd a 1½ hour meeting with Prof. [CENSORED: surname] at his home this morning, and I spent this afternoon and evening reworking my deathless prose. I can't complain, though. Both supervisors have been extremely helpful, and their criticism is usually fair. I think the ending will be much better once I'd eked it out a bit. Both prof.s are pleased with the end product, and I get on well with them. Once the damn thing is out of my hands I'll probably be happy with it, too. At the moment it's a nuisance.

...Still, so far I believe I'm still on schedule for re-entry, Aug. 29th. You may have heard from Carole about her coming up to Scotland - - I've invited her and told her to get in touch with you, to arrange things. She should be home by now - - I think she returns to England today or tomorrow. If you want to get in touch by phone, her aunt's number is [CENSORED: phonenumber].

I still can't believe I'll soon be home. I'm too rushed to think clearly. I'm feeling a lot better this weekend after feeling low all last week. Dizzy spells, sickness, weakness: there's a lot of viruses going about and I think I contracted one. Either that or I'm pregnant. Anyway, whatever it was didn't help my concentration.

Professor [CENSORED: surname] was talking about me doing a PhD, this morning. He said I shouldn't take more than two years out if I was seriously considering it. I don't know: all I do know is that I definitely don't want to go into a PhD programme this year. I'd go crazy.

Well, there's not too much more I can think to say. Summer is crumpling back into Fall here: weather's been wet and cool. Dad thinks Scotland's got a bad climate: how does he fancy a two-month heatwave sandwiched between blasts of hell below zero? Summer's great, but so short.

See you soonest,
[CENSORED: forename]

P.S. Do you have a typewriter, yet? If I'm going to be on the dole for a short while I may as well teach myself to type. Also, if I'm sending off letters of application for jobs it would be nice to do them properly.

This work is protected by copyright. All rights reserved.

The SCOTS Project and the University of Glasgow do not necessarily endorse, support or recommend the views expressed in this document.


Cite this Document

APA Style:

Correspondence from Canada: Letter 53 - 14.08.82. 2024. In The Scottish Corpus of Texts & Speech. Glasgow: University of Glasgow. Retrieved 21 May 2024, from

MLA Style:

"Correspondence from Canada: Letter 53 - 14.08.82." The Scottish Corpus of Texts & Speech. Glasgow: University of Glasgow, 2024. Web. 21 May 2024.

Chicago Style

The Scottish Corpus of Texts & Speech, s.v., "Correspondence from Canada: Letter 53 - 14.08.82," accessed 21 May 2024,

If your style guide prefers a single bibliography entry for this resource, we recommend:

The Scottish Corpus of Texts & Speech. 2024. Glasgow: University of Glasgow.


Information about Document 901

Correspondence from Canada: Letter 53 - 14.08.82


Text audience

Adults (18+)
Audience size 3-5
Writer knew intended audience

Text details

Method of composition Handwritten
Year of composition 1982
Word count 487

Text medium

Other airmail

Text publication details

Part of a longer series of texts
Name of series Correspondence from Canada

Text setting


Text type



Author details

Author id 852
Gender Male
Decade of birth 1950
Educational attainment University
Age left school 17
Upbringing/religious beliefs Protestantism
Occupation University Lecturer
Place of birth Ayr
Region of birth S Ayr
Birthplace CSD dialect area Ayr
Country of birth Scotland
Place of residence Bridge of Weir
Region of residence Renfrew
Residence CSD dialect area Renfr
Country of residence Scotland
Father's occupation Insurance Broker
Father's place of birth Auchinleck
Father's region of birth S Ayr
Father's birthplace CSD dialect area Ayr
Father's country of birth Scotland
Mother's occupation Dental Receptionist
Mother's place of birth Ayr
Mother's region of birth S Ayr
Mother's birthplace CSD dialect area Ayr
Mother's country of birth Scotland


Language Speak Read Write Understand Circumstances
English Yes Yes Yes Yes In most everyday situations
Portuguese Yes No No Yes When trying to communicate with my in-laws
Scots Yes Yes Yes Yes In domestic/activist circles; reading literature