Document 738

The Emmick and the Gresslouper

Author(s): Tom Hubbard

Copyright holder(s): Tom Hubbard


There wis ane Maister Loup-the-Gress
Wha tuik ti winchin Maistress Emmick;
Ilkane the ither socht ti impress,
For insects, tae, are biochemic.

Zm zm : zm zm

The emmick – she’s a fly yin, thon –
Speirs the gresslouper, ‘Will ye wad me?’
‘Ay! Whit fir no?’ is his repone,
‘I’m a fine figure o a lad, me.’

Zm zm : zm zm

Thon posh hotel upon the ben
Bids walcome: but thon’s no the hale o’t –
Gresslouper loups ower faur, and then!
Upon the thristle he’s impalit.

Zm zm : zm zm

Ye suid hae heard her cairry on!
The sair mishanter had fair shocked her.
She’s ower the loch, and or the dawn
She’ll fetch some big braw insect-Doctor.

Zm zm : zm zm

It wis the April she set oot –
She wisna back ontil December.
Her Doctor bizzed thon corp aboot
That Fate sae sairly cuid dismember.

Zm zm : zm zm

And that wis it: Fate, naethin mair,
Wis this great Doctor’s diagnosis.
Oor emmick grat, ‘It isnae fair,
I’m aa my lane; hou haurd my loss is.’

Zm zm : zm zm

‘A weedow, but young lass forby!
Nae mair this weary warld I’d crawl …’ Och,
Lat’s end her story on a high,
I’ the airms o Doctor Horniegoloch.

Zm zm : zm zm

This work is protected by copyright. All rights reserved.

The SCOTS Project and the University of Glasgow do not necessarily endorse, support or recommend the views expressed in this document.


Cite this Document

APA Style:

The Emmick and the Gresslouper. 2024. In The Scottish Corpus of Texts & Speech. Glasgow: University of Glasgow. Retrieved 23 February 2024, from

MLA Style:

"The Emmick and the Gresslouper." The Scottish Corpus of Texts & Speech. Glasgow: University of Glasgow, 2024. Web. 23 February 2024.

Chicago Style

The Scottish Corpus of Texts & Speech, s.v., "The Emmick and the Gresslouper," accessed 23 February 2024,

If your style guide prefers a single bibliography entry for this resource, we recommend:

The Scottish Corpus of Texts & Speech. 2024. Glasgow: University of Glasgow.


Information about Document 738

The Emmick and the Gresslouper


Text audience

General public
Audience size 100+

Text details

Method of composition Handwritten
Title of original (if translation) Il salip e la furmia
Author of original (if translation) Anonymous folk ballad
Language of original (if translation) Swiss-Romansch
Word count 224

Text medium

Magazine (e-zine)

Text publication details

Publisher Lallans
Publication year 2001
Place of publication Blackford
ISBN/ISSN 1359-3587
Part of larger text
Contained in Lallans, no 59 (Hairst 2001)
Editor John Law
Page numbers 33

Text setting


Text type



Author details

Author id 232
Forenames Tom
Surname Hubbard
Gender Male
Decade of birth 1950
Educational attainment University
Age left school 18
Upbringing/religious beliefs N/A
Occupation Academic, librarian and writer
Place of birth Kirkcaldy
Region of birth Fife
Birthplace CSD dialect area Fif
Country of birth Scotland
Place of residence Kirkcaldy
Region of residence Fife
Residence CSD dialect area Fif
Country of residence Scotland
Father's occupation Caterer
Father's place of birth Dysart
Father's region of birth Fife
Father's birthplace CSD dialect area Fif
Father's country of birth Scotland
Mother's occupation Caterer
Mother's place of birth Dysart
Mother's region of birth Fife
Mother's birthplace CSD dialect area Fif
Mother's country of birth Scotland


Language Speak Read Write Understand Circumstances
English Yes Yes Yes Yes Everyday
Italian Yes Yes Yes Yes Work, holiday, fluency fluctuating
Polish No No No No Smattering. Work, holiday
Scots Yes Yes Yes Yes Everyday. Scots spoken in relaxed circumstances