Document 1729

Scots Tung Wittins 78

Author(s): Robert Fairnie

Copyright holder(s): Name withheld


Nummer 78
Mey 2000

Keepin a guid Scots tung in yer heid's nae guid! Lat it oot an uise it!

Scots Tung WITTINS

Eydentlie uphaudin the Scots Leid Campaine
e-screive: [CENSORED: emailaddress] Ph. [CENSORED: phonenumber]

ASSB Collogue Fleetches Multi-leidit Braidcastin.
(Owersettin o ASSB Press Release)
THE Associe o Sma Scale Braidcasters (ASSB) haed thair "OPEN CHANNELS SCOTLAND CONFERENCE" in the Queen Margaret Leith Walk Campus, Edinburgh, on 31 Mairch/1 Aprile. (this is nae huntie-gowk, honest!)

The collogue cleikit on tae Brian Wilson's raicent propone that £30m shuid be pit forrit tae set up a Gaelic TV station an taen the norrie faurer. It cried on the government (British) tae dale oot this bouk o siller tae foond a multi-cultural an multi-leidit braidcastin agency for Scotland. This agency wad uphaud braidcastin in wir twa hamelt leids, Gaelic an Scots an the leids o minority ethnic communities forbye, fendin a forum for cultural ettles, wittins, kennin an divert throu the uiss o the different minority leids. Sic a body wad gie muckle scowth for the forderin o aqual opportunities, life lang lairnin an for conterin social exclusion.

Cleikin in wi community braidcasters that's weel foondit areddies wad gar the estaiblishment o sic an agency aw the easier an the bouk o the siller cuid then be pit tae programmin at baith local an naitional (Scottish) levels. The government haes been crawin weel ower its signature o the European Charter for Regional or Minority Languages an whit this is gaun tae dae for Gaelic an Scots but, or the noo, it haesna raxed forrit the same conseederation for onie o the ither minority leids. This projeck cuid be uised an aw tae breard a wey o makin siccar aw language communities in the UK haes an inlat tae some meisure o braidcastin refleckin thair ain culturs an history.

Syne it is proponed that the ASSB Collogue grees tae this consait, pits it tae the media an fleetches Mr Wilson an fore-speakers o aw the language communities in Scotland tae gie uphaud for this concep.

For mair wittins, contack:-
Stuart McHardy [CENSORED: phonenumber]
e-screive:- [CENSORED: emailaddress]
Or Brendan Murphy [CENSORED: phonenumber]
e-screive:- [CENSORED: emailaddress]

Cultural Discrimination an English Gowd.
EFTER last month's wittins anent the skaith duin tae the works o Robert Burns an Robert Louis Stevenson, we hear the onding agin wir cultur is aye gaun on yet tae this verra day.

STV, alang wi Clerkenwell Films, is makin a new TV drama the noo cried "Rebus", foondit on Ian Rankin's kenspeckle buik, "Black and Blue". The weel kent Scottish singer/actor, Tam White, taks the pairt o a debt collector cried Rico Briggs but, appearinlie, his vice is faur ower Scots for gentie Suddron lugs sae, they're gaun tae dub somebodie else's vice ower the tap o't. A fore-speaker for Clerkenwell films sayed that the dubbin wad be duin bi a mair easy unnerstuid Scot sae that whan thae kinna programs wis selt aw ower the yird, awbodie wad be able tae hear thaim clear like.

Is that a fack?

Hou is it then that some o the bettermaist English language WW2 picters that wis shawn aw ower the yird haed the enemy sodgers speakin aither German or Japanese an no aye wi English subtitles aither?

Copiericht for awthin screivit in this wittins blat bides wi R. Fairnie. The Scots Tung Wittins can be fotie-copied in hail or in pairt athoot leemit o nummers an this hauds guid an aw for onie pairt o the wittins blat that's furthset in onie ither publication.

Scottish Buik Trust Forderin Leeteracy Throu Buiks.
TAE forder the abuin ettle, the Scottish Buik Trust haes brocht oot a curn o wee buikies screivit in the follaein ten languages; Arabic, Bengali, Chinese, English, Gaelic, Hindi, Punjabi, Scots, Urdu an Welsh. The English vairsion is cried Beginning with Books an the Scots ane, Stertin-up wi Buiks. Tho it micht seem naitral tae maist fowk that whan oniethin is prentit in ither leids forbye English, Scots haes as muckle richt, if no the maist richt, tae be includit an aw, but this daesna aye haud siccar, parteeclar wi government an local government leaflets an that. It's guid tae see the Scottish Buik Trust haein the smeddum tae dae the richt an naitral thing whan ithers, that shuid ken better, daesna. They've makit sic a guid job o't as weel an, as ye can see frae a copy o the first blat prentit ablow here, the'r naethin thare tae gar fowk creenge, no
e'en the convener o the Scottish Pairlament's European Comatee, Hugh Henry MSP. Language the likes o thon can haud its heid up alang wi onie o the ithers that's gaun aboot the day.
[NOTE: image here of a child carrying a pile of books in original]

Whit the text says is:-
Stertin-up wi buiks
Ye dinna need mair nor a meenit or twa.
Pit yer bairn on yer knee or close in-by, an caa owre the pages o a buik thegither, easie-osie like, an aye chattin awa aboot the picters.
It winna be lang nor the bairns are comin back wi their ain best-likit buikies, speirin ye to read wi them.
Oniebodie ettlin efter a copy shuid contack the Scottish Buik Trust direck at:-
Scottish Buik Centre,
137, Dundee Street,
Edinburgh, EH11 1BG. [CENSORED: phonenumber]
Prices is £1.50 for a aefauld copy wi P&P includit or:-
2-10 Copies.......................£1.25 the piece.
11-100 Copies...................£1.00 the piece.
101-200 Copies.................£0.85 the piece.
201 Copies or mair............£0.75 the piece.
They'd mak awfu guid praisents for onie new mithers or faithers that ye ken.

SNDA Want o Siller.
THE SNDA is fell thrang the noo dargin awa at digitisin the muckle Scottish Naitional Dictionar tae fetch oot an electronic vairsion o it. This is a muckle darg that sooks up mair siller nor the Scottish Airts Cooncil dales oot tae thaim sae, the SNDA haes gotten Irene McGugan

MSP tae speir the Scottish Pairlament for mair siller direck frae the Scottish Executive tae keep this projeck, o nae sma importance, up an gaun. If ye hinna duin it areddies, a wee cheque tae the SNDA wadna gaun amiss but, gin yer siller's aw spoken for, the neist best thing wad be tae screive tae yer MSPs (mindin that awbodie haes aicht o thaim) or, whit wey no dae baith?

The motion tae the pairlament wis pit forrit on the 3t. o Mey in English wi an owersettin intae Scots an haes been weel taen up wi the media. A copie o the Scots vairsion is gien ablow:-

for Members Business.

Scottish National Dictionary Association

At the Pairliament taks tent o the guid wark o the SNDA ower seiventie year; amang this, the 10-beuk Scottish National Dictionary an the Concise Scots Dictionary, wi the librarie o the Scottish Pairliament haein copies o baith; commens their plan tae mak a Scots Dictionary Database fae oot o thir, for aw their sair want o siller the nou, at will see siller for peyin staff rin oot bi July; an asks the Scottish Guivernment an the Scottish Airts Cooncil tae mak guid the promises thay hae gien afore, an ettle tae mak shuir o the bodie's financial siccartie, takin tent o'ts wark in advisin the reporters tae Scottish Pairliament on the recordin o the leid i proceedins, an i forderin the leid, an lattin the SNDA haud tae the fore i Scotland's leiterarie an cultural heritage.
Irene McGugan
North East Scotland

The Neist Forgaitherin Mon. 5t. Juin 2000 7.30pm tae 9.00pm Comatee Rm. C. Brunton Ha, Musselburgh.

Scots Tung WITTINS
on the wab.
The Scots Tung Wittins can be vizzied or doon-loadit an prentit (noo in HTML format forbye) frae the wab-steid o :-
The Scots Speikers Curn, Glesca.
Wab-steid backin :-
A hard copie o STW is sent free o chairge tae aw maimbers o Scots Tung.
Maimbership subscreivins is £4 peyed ilka September. (£5 furth o United Kinrik)

European Year o the Languages.
NEW Year's day 2001 merks the stert o the EU's "European Year o the Languages". The Scottish CILT at Stirling Univairsitie, heidit bi Professor Richard Johnstone, haes been speirt tae hae some inpit tae some o the ongauns in Scotland an Professor Johnstone is ettlin tae mak siccar that this haes Scots an Gaelic eikit in. As faur's we ken tho, the'r an ongaun difference in the European Pairlament anent whuther the minority leids shuid be includit in this or no an the starkest uphaud for haein thaim in is comin frae Eluned Morgan MEP (Wales) an Gorka Knorr Borras MEP (Catalonia). Or noo, the Eurolang wabsteid haesna gien mint o onie Scottish MEP pittin a positive neb in or onie neb at aw for that maitter. This micht weel be a guid time for awbodie tae contack thair ain MEP's an speir thair consait on this maitter.

Scots Tung is ettlin tae merk the stert o the European Year o Languages bi haein the Yuletide greetins on the front o ane o its Yule cairds screivit in five ither minority leids, that's recogneesed bi the European Buroo For Lesser Uised Leids (EBLUL), forbye Scots.
[NOTE: image here of a Christmas card and wishes'Hertie Yule an a Guid New Year' in original]

The heidmaist ane will be the Scots language (1.5m speakers) follaed bi Gaelic (67,000), Welsh (0.5m), Catalan (102,000), Frisian (0.46m) an Basque (70,000).

Forbye haein "Hertie Yule an a Guid New Year", it'll hae "Nollaig Chridheil agus Bliadhna Mhath Ur" (Gaelic), "Nadolig Llawen a Blwyddyn Newydd Dda" (Welsh), "Bon Nadal i Felig Any Nou" (Catalan), "Goede Krystdagen en Lokkich Nijjier" (Frisian) an "Eguberri Zoriontsu eta Urte Berri Ona Izan" (Basque).

For aw that wir ain Scots language haes mair speakers nor aw thae ither leids pit thegither, it aye brecks monie a hert tae ken that it's ane o the maist sair duin tae. The siller gien oot tae Scots bi oor ticht haundit government works oot at aboot 9p the heid for ilka speaker, juist a drap in the bucket in compare wi whit's gien tae thae ither leids.

Proponed New EU Chairter o Foondamental Richts.
THE European Union is gaun intae the ins an oots o whit particularities shuid be pitten in tae thair proponed new Chairter o Foondamental Richts. The ettles o this new Chairter is tae gie foondamental richts protection tae the hert o EU law for the first time bi wey o giein a muckle legal bield tae a reenge o richts in aw maimber kintraes.

At a forgaitherin in Brussels on the abuin Chairter, Professor Patrick Thornberry, frae the Univairsitie o Keele, pit forrit the threap that the European Union shuid mak its ettles on cultur an language the maik o whit's been greed bi ither international bodies sic as the United Nations, the OSCE an the Cooncil o Europe. Prof. Thornberry, is a man o skill in international law an a maimber o a by-ordinar advisory body pit thegither bi the European Buroo for Lesser Uised Leids (EBLUL) tae wyce it on the best wey tae mak siccar its ain consaits anent language is taen up in this new Chairter. This shuid mean recogneesin an aw the 'importance o cultur an language in the identity o human beins' an the importance o 'wir by-ordinar sibness tae wir ain airts, language an cultur.'

A screive wis pit forrit tae the bodie that haes owerance for draftin the Chairter pyntin oot that 'respeck for cultural an linguistic differences' haes been estaiblished areddies in international law, includin the bieldin o linguistic richts. The EBLUL submission threaps an aw that, aw ceitizens o Europe 'haes the richt tae hing on tae an bring on thair ain language an cultur, alang wi the fowk that bides athin thair ain airt.

Mair Heidie Heidlines.
THIS ane wis taen frae the front page o The Scotsman on Monday 24t. Aprile,
juist aboot a month tae the day syne the last ane, that wis shawn in last month's Scots Tung Wittins, nummer 77. Aiblins a lang wey tae gaun afore we see the likes o thon ilka day but wha kens?
[NOTE: image here of a newspaper headline in original]

The sneckin gien ablow wis taen frae the same wittins blat at the stert o Mey an shuirlie is a guid exemplar o hou mair an mair Scots words is bein eikit intae the workin professional vocabular o a nummer o Scottish journalists.
[NOTE: image here of two newspaper headlines in original]

Gang-aboot Eggs.
A fermer frae Kirriemuir haes stertit uisin the ee-grippin pouers o screivit Scots tae sell his "free-range" eggs. Keep yer een on the kee-vee for Gang-aboot Eggs. The'r shuirlie haes tae be a guid gaun mercat for the likes o thae.

Makars' Neuk
In simmer, whan aa sorts foregather
In Embro to the ploy,
Folk seek out friens to hae a blether,
Or faes they'd fain annoy;
Smorit wi British Railways' reek
Frae Glesca or Glen Roy
Or Wick, they come to hae a week
Of cultivated joy
or three,
In Embro to the ploy.

Robert Garioch.

This work is protected by copyright. All rights reserved.

The SCOTS Project and the University of Glasgow do not necessarily endorse, support or recommend the views expressed in this document.


Cite this Document

APA Style:

Scots Tung Wittins 78. 2024. In The Scottish Corpus of Texts & Speech. Glasgow: University of Glasgow. Retrieved 17 June 2024, from

MLA Style:

"Scots Tung Wittins 78." The Scottish Corpus of Texts & Speech. Glasgow: University of Glasgow, 2024. Web. 17 June 2024.

Chicago Style

The Scottish Corpus of Texts & Speech, s.v., "Scots Tung Wittins 78," accessed 17 June 2024,

If your style guide prefers a single bibliography entry for this resource, we recommend:

The Scottish Corpus of Texts & Speech. 2024. Glasgow: University of Glasgow.


Information about Document 1729

Scots Tung Wittins 78


Text audience

Audience size N/A

Text details

Method of composition N/A
Word count 2217
General description monthly newsletter

Text medium

Leaflet/brochure (prospectus)

Text publication details

Publisher Scots Tung
Publication year 2000
Part of a longer series of texts
Name of series Scots Tung Wittins

Text type

Prose: nonfiction
Other mixed text type


Author details

Author id 95
Forenames Robert
Surname Fairnie
Gender Male
Decade of birth 1930
Educational attainment College
Age left school 16
Upbringing/religious beliefs Protestantism
Occupation Consultant Marine Structural Engineer (Retired)
Place of birth Musselburgh
Region of birth Midlothian
Birthplace CSD dialect area midLoth
Country of birth Scotland
Place of residence Musselburgh
Region of residence Midlothian
Residence CSD dialect area midLoth
Country of residence Scotland
Father's occupation Fisherman
Father's place of birth Musselburgh
Father's region of birth Midlothian
Father's birthplace CSD dialect area midLoth
Father's country of birth Scotland
Mother's occupation Fishwife
Mother's place of birth Musselburgh
Mother's region of birth Midlothian
Mother's birthplace CSD dialect area midLoth
Mother's country of birth Scotland


Language Speak Read Write Understand Circumstances
English Yes Yes Yes Yes At work
German Yes Yes Yes Yes In Germany to communicate with two grandsons
Scots Yes Yes Yes Yes Wherever Scots is understood