SCOTS
CMSW

Document 121

The’r Fowk Deein Noo That Hisnae Dee’d Afore.

Author(s): Robert Fairnie

Copyright holder(s): Robert Fairnie

Text

It wisnae lang efter Sandy an Wullie hid dee’d that ae day, Geordie Jooks wis takin a dander ower the street an whae did he no bump intae but Snawface, Wullie’s wee brither. His richt nem wis Alec but he aye got Snawface aw his days tho, it his tae be said, no aye tae his face. Snawface micht hae been a wee bittie glaikit at times but he wis that quick tae loss the heid, ye didnae want tae gie him the excaise.

“Alec, A wis richt vexed tae hear aboot your Wullie.” said Geordie, “An him gaun sae quick on the back o his pal, Sandy.”

“Ay Geordie, we aw got an awfu gliff richt eneuch. But thare ye ar, they war aye thegither in life an noo they’re thegither again in daith, puir sowls, sae whit can ye dae?”

“Ay, ye’v juist got tae git on wi it A suppose. A dinnae ken tho Alec but it seems tae me the’r been an awfu daiths in the toun thae last puckle weeks. Ye nae suiner git oot yer murnin claes an ye’r haein tae git back intae thaim again. It’s no cannie.”

“Ay,” said Snawface, “It maks ye wunner whae’s gaun tae be neist.”

“It wis at times lik this,” Geordie eikit, “Ma faither aye yaised tae say that the’r fowk deein noo that hisnae dee’d afore.”

Snawface’s bawbee didnae drap sae Geordie airtit the crack anither gate.

“Your Wullie cuidnae hiv been aw that auld Alec. Hou auld wis he?”

Snawface thocht for a meinit an reponed, “Ye ken Geordie? A cuidnae really tell ye. Aw A can mind is that he wis twa year aulder nor me.”

Ay, Snawface wisnae aw that guid at his geography aither when he wis at the schuil.

This work is protected by copyright. All rights reserved.

The SCOTS Project and the University of Glasgow do not necessarily endorse, support or recommend the views expressed in this document.

Close

Cite this Document

APA Style:

The’r Fowk Deein Noo That Hisnae Dee’d Afore. 2024. In The Scottish Corpus of Texts & Speech. Glasgow: University of Glasgow. Retrieved 29 March 2024, from http://www.scottishcorpus.ac.uk/document/?documentid=121.

MLA Style:

"The’r Fowk Deein Noo That Hisnae Dee’d Afore." The Scottish Corpus of Texts & Speech. Glasgow: University of Glasgow, 2024. Web. 29 March 2024. http://www.scottishcorpus.ac.uk/document/?documentid=121.

Chicago Style

The Scottish Corpus of Texts & Speech, s.v., "The’r Fowk Deein Noo That Hisnae Dee’d Afore," accessed 29 March 2024, http://www.scottishcorpus.ac.uk/document/?documentid=121.

If your style guide prefers a single bibliography entry for this resource, we recommend:

The Scottish Corpus of Texts & Speech. 2024. Glasgow: University of Glasgow. http://www.scottishcorpus.ac.uk.

Close

Information about Document 121

The’r Fowk Deein Noo That Hisnae Dee’d Afore.

Text

Text audience

Adults (18+)
General public
Males
Females
Audience size 3-5

Text details

Method of composition Wordprocessed
Year of composition 2000
Word count 309

Text publication details

Published
Publisher SLRC
Publication year 2000
Place of publication Lallans
ISBN/ISSN 1359-3587
Edition 56,57
Part of larger text
Contained in Scots Tung Wittins
Editor R Fairnie
Page numbers 2

Text setting

Leisure/entertainment

Text type

Prose: fiction

Author

Author details

Author id 95
Forenames Robert
Surname Fairnie
Gender Male
Decade of birth 1930
Educational attainment College
Age left school 16
Upbringing/religious beliefs Protestantism
Occupation Consultant Marine Structural Engineer (Retired)
Place of birth Musselburgh
Region of birth Midlothian
Birthplace CSD dialect area midLoth
Country of birth Scotland
Place of residence Musselburgh
Region of residence Midlothian
Residence CSD dialect area midLoth
Country of residence Scotland
Father's occupation Fisherman
Father's place of birth Musselburgh
Father's region of birth Midlothian
Father's birthplace CSD dialect area midLoth
Father's country of birth Scotland
Mother's occupation Fishwife
Mother's place of birth Musselburgh
Mother's region of birth Midlothian
Mother's birthplace CSD dialect area midLoth
Mother's country of birth Scotland

Languages

Language Speak Read Write Understand Circumstances
English Yes Yes Yes Yes At work
German Yes Yes Yes Yes In Germany to communicate with two grandsons
Scots Yes Yes Yes Yes Wherever Scots is understood

Close