SCOTS Project - www.scottishcorpus.ac.uk Document : 1591 Title : Conversation: Buckie - Mother and child 10, recording 2: reading nursery rhymes books and toy catalogues Author(s): N/A Copyright holder(s): SCOTS Project Dr Jennifer Smith Audio transcription F1089: Now listen. Then you can, we've gotta find nursery rhymes an, [CENSORED: forename] an mammy. //What are// M1090: //But I dinna want// //[?]that[/?].// F1089: //[CENSORED: forename] an mammy goin to do?// What's [CENSORED: forename] an mammy goin to do? //If we can find yer nursery rhymes book,// M1090: //Uh. [inhale]// F1089: what d- what nursery rhymes div ye know? M1090: Ehm, mm mm mm. Mm. //[exhale]// F1089: //You ken "Twinkle twinkle" so fit ither ane div ye ken?// M1090: Mm hem. [laugh] I played with dolly F1089: [laugh] That's nae a nursery //rhyme.// M1090: //I played with// dollies last //time.// F1089: //You played wi dollies aye but that's okay.// M1090: Yeah. but they're for //girls!// F1089: //But that's// [?]okay[/?], but dollies is nae jist for girls. You get you get boy dollies as well, M1090: Boy dollies? //Are there bo- do-// F1089: //yes.// M1090: [scribbling noise] [rustling noise] Why have you got this? Why have you got this out for //cards?// F1089: //Because I needed it for gettin this on there.// //Didn't I?// M1090: //[exhale]// Yes you did. F1089: Mmhm. M1090: This, is is that cl- [inhale] [snort] and [inaudible]. //[inhale]// F1089: //Oh!// //Oh but dinna dae it ony more because then I'll have// M1090: //[inhale]// F1089: to wind it all the way up again. M1090: [cough] //Isn't- [inhale]// F1089: //You come and help.// M1090: Okay! F1089: Where are ye? M1090: Here! F1089: Far ye hidin at? M1090: [scrabbling noise] F1089: Right, see fitt we've got tae dae, we've got to wind it all the way roon here M1090: [inhale] [exhale] F1089: like that. M1090: [inhale] [exhale] F1089: That's it, you're very clever, aren't you? M1090: [inhale] [exhale] F1089: Are ye a clever loon? Hey? //Are ye a clever loonie?// M1090: //Mmhm.// F1089: Right, wait a minitie we've got to go this way now. M1090: [inhale] [child noise] F1089: Oh wait a minitie! M1090: Mm. Turn it ower! F1089: Turn it over, that's //it!// M1090: //[laugh]// //Turn it! Yeah. [laugh]// F1089: //Are you gonna catch it?// M1090: [laugh] //[laugh]// F1089: //Oh no!// That's mine! M1090: [laugh] //Mine!// F1089: //That's mine.// M1090: Mine! //No.// F1089: //Mine.// //Thank you.// M1090: //[laugh]// [laugh] //[giggle]// F1089: //Right.// //Now we've done that,// M1090: //[rustling noise]// F1089: let's go and find the nursery rhymes book and ha- [inaudible] M1090: I need to get ma ball. F1089: You need to get fitt? M1090: Ma ball. //[inhale] [exhale]// F1089: //Whit dae ye need that for?// M1090: But I want it. F1089: What do you say then? M1090: Thank-, please. //[crunching noise]// F1089: //That's it. On you go then.// M1090: [crunching noise] //[laugh]// F1089: //Alright, come come on with me and we'll find your nursery rhyme// //book or are you waitin there?// M1090: //Yeah.// I want the nursery rhymes book. F1089: Right, mummy'll go and find it. M1090: [inhale] Okay, I'll come with ye. //Yeah.// F1089: //You coming with me?// M1090: [child noise] [crunching noise] //[inhale]// F1089: //Do you think it's maybe up here?// M1090: [inhale] And the li- [?]lid[/?]. [inhale] [crunching noise] [inhale] [exhale] [child noise] F1089: Show me where are the nursery rhymes in it. M1090: [inhale] My elephant! Who's [?]come for him[/?]? [child noise] [crunching noise] [inhale] [child noise] [paper crumpling] //[inhale] [exhale]// F1089: //[singing]// M1090: [noise from toy] [paper crumpling] //No.// F1089: //Is it in your room?// M1090: Yes it is. It's in ma room. //[inhale] [exhale]// F1089: //Come on, we'll see if we can find it in your room then.// Here's it! //Look.// M1090: //Where's ma ball?// Where's ma ball? //I jis-.// F1089: //Mummy's found this one now, come on, we'll go downstairs and we'll do this one.// M1090: Is it the nursery rhymes //book?// F1089: //It's the nursery rhymes// book, aye, cause you like nursery rhymes don't ye? M1090: Mm yes! Wait. [inhale] [exhale] //Oh.// F1089: //Right, here we go.// Oh. M1090: Look at all those pegs. F1089: I know, well I'm gonna hae tae Mummy's gonnae hae tae buy some tinsel I think. //Right here ye go.// M1090: //Mmhm.// F1089: Come an tell Mummy which one o these //ehm.// M1090: //Dumpty dumpty fall do-.// F1089: Humpty Dumpty? Do you know Humpty Dumpty? //Where is he at then?// M1090: //Yeah.// [pages turning] Eh. [pages turning] F1089: I just don't know where he is, do you know where he is? M1090: Can I see this one? F1089: [tut] [inhale] Oh whit's that one? Hickory dickory do-? //Dock?// M1090: //Dock.// F1089: The mouse ran up the //clock.// M1090: //Clock.// F1089: The clock //struck// M1090: //[?]It struck[/?]// //wa-// F1089: //wan,// the clock struck one, the mouse ran down, //hickory, dickory, dock.// M1090: //hickory, dock.// F1089: What about this one, //Little Miss Muffet// M1090: //Yeah.// F1089: sat on //tuffet,// M1090: //A tuffet.// F1089: eating her c-? Curds and whey. //Mmhm.// M1090: //Curds and whey?// F1089: There came a big //spider,// M1090: //Spider,// F1089: who sat down beside her, and? Frightened Miss Muffet away! [pages turning] Right. Can't find Humpty Dumpty, you know this one. Ring a ring a //[inaudible]// M1090: //Roses.// Pocket full of ros- F1089: posies, M1090: atishoo, //atishoo we all fall down!// F1089: //atishoo we all fall down!// M1090: I fall down, Mum! //[laugh] Down!// F1089: //Fall down!// M1090: Ready. You sta- you start that one again. F1089: I'll start, right, [inaudible]. What about this one, Jack and Jill? //Went up the// M1090: //Jill.// //Pi-.// F1089: //hill.// M1090: Hill. F1089: To fetch a? You don't know that one? M1090: [inhale] F1089: A pail of water. //Jack// M1090: //Pail o water.// F1089: fell down and broke his crown and Jill came tumbling after. M1090: And he climbed on the bed. F1089: [pages turning] //Who's that?// M1090: //He.// //Humpty Dumpty.// F1089: //Humpty Dumpty.// //Are you goin tae do Humpty Dumpty for Mummy then?// M1090: //Yeah.// //Humpty Dumpty.// F1089: //-mpty// sat on a? M1090: Wall. F1089: Humpty dumpty had a big fa-? M1090: Fall. F1089: Fall. All the kings' M1090: All the kings'. F1089: ho- horses, M1090: Horses. //[?]Kings[/?]// F1089: //and all the kings' men,// //couldn't put Humpty// M1090: //Kings.// F1089: together again. M1090: Together again. F1089: Mmhm. [pages turning] M1090: [?]He died[/?] and slipped. F1089: Oh who did that? M1090: [CENSORED: forename] F1089: No way! M1090: Yes it was. F1089: It was you, was it? //No, it's always [CENSORED: forename]// M1090: //No it was [CENSORED: forename].// //[inhale]// F1089: //It's ayeways [CENSORED: forename], isn't it?// M1090: This is it too! F1089: What can ye see in the pictures? //What can ye see?// M1090: //Ri-// ripped. F1089: Okay, that's ripped. [pages turning] Who did it? M1090: Mm [CENSORED: forename] This is not ripped. F1089: Tell me what ye can see in the pictures. M1090: [aeroplane noise] //[laugh] Aeroplane!// F1089: //What's that?// An aeroplane, it's aafa close, isn't it? M1090: [?]Do it do it again![/?] [inaudible] F1089: Dinna dae that again or I'll smack yer bum. M1090: [inaudible] F1089: Whit can ye see in this picture then? //Oh you rascal.// M1090: //[laugh]// //Rascal!// F1089: //Yeah, whit do you say?// M1090: [laugh] Say pardon me! //You say it!// F1089: //You say it!// //You rascal!// M1090: //[laugh] You farted again!// //[laugh]// F1089: //You did ya wee r-// //there's Wee Willie Winkie look?// M1090: //[laugh]Oh,// okay, pardon me. Oh! F1089: What's that they're sittin on? M1090: [inaudible] F1089: What are they sittin on? //What's this? A see-saw.// M1090: //A see-saw!// //[inaudible]// F1089: //[inaudible]// //What's that? What's that look?// M1090: //[inaudible]// Birds. F1089: No, that's nae a bird, is it? M1090: Birds! F1089: Whit kind of bird? What colour is it? M1090: Mm. //Black!// F1089: //A black// //bird aye. Who's that?// M1090: //Blackbird!// F1089: Who is that? //The king.// M1090: //The king.// //The king!// F1089: //The king.// //Yeah, and who's that?// M1090: //King king k-// //the king,// F1089: //[CENSORED: forename], who's that?// M1090: the k- [inhale] //k-// F1089: //Th-?// Is that the queen? //The// M1090: //The queen! [laugh]// F1089: queen and the king and the queen, careful. King and the queen. M1090: Birds. F1089: Eh? M1090: Birds. event desc="ripping noise" /> F1089: I think that's it all done. What other ones have you got over there? M1090: [child noise] Can I have that down? //Can I,// F1089: //Can you have what down?// M1090: Bob the Builder down? F1089: No, nae just noo. M1090: Why not? F1089: Cause I really canna be bothered. //[?]Alright let me hae a look at[/?]// M1090: //Please Mum.// F1089: [banging noise] see what what games are in here. See if you can find fitt, fitt Santa's maybe gan tae bring you. M1090: [?]What's that?[/?] //Toys! I want to see the// F1089: //Hold on, hold on, hold on!// M1090: [inhale] [exhale] Presents! F1089: You see fitt ye can find in here. M1090: M- maybe toys! F1089: No, I dinna think, you will, maybe you will find toys in here. M1090: [paper rustling] Yeah. F1089: It's a TV and video, look. M1090: Ah, I would like, you would like that for your birthday. F1089: I would aye. //Would you like that for your birthday?// M1090: //[inaudible]// No that's alright. F1089: Come an see fitt you can see. [tearing noise] Can you find toys in here? M1090: I want tae see the beds. //I want tae see the beds.// F1089: //Right.// Right will you get downstairs to [inaudible] see if I //[inaudible]// M1090: //[inaudible] Santa.// Hey! Hey! A clock Santa! F1089: A clock Santa? M1090: Yeah, look we- hey, look, a rollin ball. Santa's on a bike. F1089: Santa's on a bike? //[paper rustling] Mm right.// M1090: //Yeah.// //You would// F1089: //Let me see right.// //See this is horrible// M1090: //you wou-// //you would like that.// F1089: //people, isn't it?// Would I, no I dinna like that kind of thing. M1090: Maybe, maybe you would like that. //But// F1089: //No, yuck.// //That's bonnie though, isn't it?// M1090: //it's a boy.// F1089: That's got snow babies. M1090: D- would you like it? F1089: [paper rustling] No. M1090: Wi- would you like a treasure chest? F1089: That's chess. M1090: Do you want //want this?// F1089: //I dinna ken how tae// I dinna ken how to play chess. M1090: You put it like //mm yes.// F1089: //[inaudible]// M1090: Yes. //Um you want// F1089: //[yawn]// M1090: you want dragon for your birthday? You want dragon for your birthday? You want dragon for your birthday? F1089: No I dinnae want a dragon. Do you want a dragon? M1090: Mmhm yes! F1089: Who's who's got a dragon? //Who had a dragon?// M1090: //Um.// F1089: In Harry Potter? [pages turning] Who had a dragon? M1090: Ehm, [inhale] me. F1089: No, Hagrid. M1090: Hagrid ha- F1089: Hagrid had got a dr- a dragon. M1090: But wh- where is it? F1089: Whit did he call it again? Called it? Norbert. //Aye! [laugh]// M1090: //Norbert. [laugh]// [pages turning] [throat] F1089: Right, I canna find the toys [CENSORED: forename], can you find the toys? M1090: [exhale] [inhale] //[inhale]// F1089: //Wait a minute.// [pages turning] There's the beds. [pages turning] M1090: [inhale] [exhale] The toys! The toys! Beyblade! //Beyblade!// F1089: //Beyblade.// M1090: And //Hulk!// F1089: //Who's that?// M1090: Scooby Doo and Hulk. Scooby Doo and Hulk. F1089: Mmhm. //And what, what does the Hulk say?// M1090: //And look.// [inhale] //Incredible hand!// F1089: //[inaudible]// Oh he's got incredible hands, aye! You wouldn't like me when I'm angry. M1090: Ehm I would like Beyblade //bed. And I would like Hulk// F1089: //Yeah.// //Aye, you would like aa that// M1090: //bed.// An I would like [exhale] //[laugh]// F1089: //Fitt's that?// stuck tae yer hand? M1090: [exhale] and //I like this and that an that an that an that// F1089: //Aye.// //What's that?// M1090: //an that an that an that.// I like Action Man and //Spiderman// F1089: //Mmhm.// //But this is for girls, isn't it?// M1090: //And I would like Beyblade.// //And I would like// F1089: //Who's this?// M1090: mm Scooby Doo, I would like Hulk, I'd like Simpson. //[inhale] [exhale]// F1089: //Mmhm.// M1090: That's all. Well we found the toys! F1089: [pages turning] M1090: No, that way. F1089: I think we're goin the wro- the wro-, I think, there we go, see! //Cause that's for girls, isn't it? It's dollies and// M1090: //Beyblade mmhm.// //Yeah, I played with dollies!// F1089: //mmhm.// //[pages turning]// M1090: //[laugh]// F1089: Right, what else can we see? [pages turning] M1090: [?]For girls[/?] F1089: Mmhm. //That's what, that's what [CENSORED: forename] likes, isn't it?// M1090: //Girls.// //Yeah, it's// F1089: //Bratz.// M1090: it's an [CENSORED: forename] got [?]Bitten[/?] for [inaudible] //Yeah.// F1089: //Did she? Yeah.// M1090: She got it for her birth-. Hey! Hey, look, you just sit here. You just sit here. I'm gettin a McDonald's maker, aren't ma? F1089: I don't know. Is that what you've asked Santa for? M1090: Yeah. //Hey! Ninja Turtles!// F1089: //Yeah.// Ninja Turtles. You dinna like them, div ye? M1090: Yes I do. F1089: Yeah, who's that? M1090: Spiderman. //Hulk!// F1089: //Spiderman// //spins a web, tries to cat-.// M1090: //Hulk's got a// //Hulk's got [inaudible]// F1089: //Has he?// That's a big hulk that, innit? [pages turning] [pages turning] //Whit else can ye find?// M1090: //And then the hulk falls,// he falls in there. //Uh-huh.// F1089: //Does he?// [paper crumpling] M1090: Power Rangers! F1089: Power Rangers! Tell Mum- tell Mummy //their names again.// M1090: //The Princess// //Princess Shayla.// F1089: //Yeah.// Who's that? M1090: The Dia Sword. F1089: What's that? M1090: Dia Sword. F1089: Something sword? M1090: The Dia Sword. F1089: Oh right. //What else div you know that// M1090: //He-Man!// //[inaudible]// F1089: //mmhm, what, who's this?// M1090: an Danny. F1089: Danny? M1090: Yeah. F1089: And who's that? M1090: And Max. F1089: No it's nae. //Is it?// M1090: //It is Max.// //Mmhm.// F1089: //Who's that then?// //Cool, and where's the girls.// M1090: //Cool.// F1089: Who's missing Lisa and Teela, are missing is she? M1090: Could that, can open? //Yeah.// F1089: //Can it?// //Power Rangers.// M1090: //[inhale]// [child noise] Princess Shayla. //And// F1089: //Aye.// [pages turning] //Turn over till I see what else// M1090: //and He-Man.// F1089: we can find. [tearing noise] M1090: Look you go round and round and round and round and round! F1089: [cough] M1090: [click] Cars. F1089: Don't go too fast now cause you'll go too far. Wow. M1090: Hot Wheels. F1089: Hot Wheels? M1090: Yeah. [rustling noise] That's that's a scary, you [inaudible] [rustling noise] Cool! I just turned another page. Hey! Hooray! A new ain, a new ain! [pages turning] No, yuck. [pages turning] Cool. Uh. [pages turning] F1089: [yawn] That's games. M1090: [pages turning] //What's that?// F1089: //You're pointin but// you're nae tellin me fitt it is. M1090: Rumble in the jungle. F1089: Rumble in the jungle. M1090: Pop Up Pirate. That's scary! F1089: Is it? M1090: Yeah. A skeleton comes out. You'll find it [pages turning] here. You press green, that's the [?]grass[/?]. Hey, that is it is [pages turning] [page turning] [CENSORED: forename] has that. F1089: That's right, so he does. What's it called again? M1090: Ehm a choo choo //train.// F1089: //Choo// choo train that's //right.// M1090: //Why you went outdoors?// F1089: Mmhm. M1090: Why will you go out, why you go outdoors? [paper rustling] Babies. [?]Covered[/?]. Yeah bu- yeah. [inaudible] F1089: And who's that? M1090: Thomas. F1089: Mmhm that looks good, doesn't it? M1090: Engie benjy! F1089: Uh-huh. //[laugh]// M1090: //[laugh]// You farted! F1089: No. M1090: [pages turning] Ooh. F1089: Who's got that? M1090: [CENSORED: forename]. F1089: Has he? Wait a minute. That's all the toys finished. You're goin too fast. M1090: [pages turning] I'm not going too fast. Buzz Lightyear! F1089: Oh you like him divn't ye? M1090: Yeah. F1089: Who's else? Who else goes wi Buzz? M1090: Woody. F1089: Woody, aye. M1090: [pages turning] [inhale] Look! You go in the house. Can I buy that? F1089: Well would you like that? //Mmhm.// M1090: //Mmhm.// //No I wo-// F1089: //I think you're a bit big// //for that now, are you not?// M1090: //[inaudible]// //Yes I am.// F1089: //Mmhm.// M1090: [inhale] An I want that! An I want that! F1089: What do you think that is? M1090: Mmhm. F1089: It's a football table. M1090: [inhale] And I and I want that and that and that an that an that an that. Please can I have that? F1089: Have you been a good enough boy to get aw that? M1090: Yeah. I want that too. //I want that// F1089: //Yeah?// M1090: too. F1089: That too? M1090: [pages turning] Yeah. [pages turning] Look! //I want that// F1089: //Aye.// M1090: and and that, F1089: Yeah, I want disna get in this hoose. M1090: And I want that and that, please. Please can I buy that? F1089: Mm. See if we can find something [rustling noise] Wow! That's nice, would you like that? M1090: No I'll fall off. F1089: You winna fall off. M1090: I will. //I// F1089: //No you winna.// M1090: I already have a bike. //I already have a bike.// F1089: //Eh?// [rustling noise] Farr at? M1090: In the shed. F1089: Have you? M1090: Yes. //[rustling noise] [inhale]// F1089: //I didna ken that.// M1090: Well that's aw done. We're finished. That's aw done, //finished.// F1089: //Haud on a minute. Mummy was wantin to see that.// M1090: Oh. [rustling noise] F1089: Weh, woah! M1090: Christmas tree? Christmas tree! I said Christmas tree! Mum, I said Christmas tree! F1089: Aye. M1090: [rustling noise] That's them all done. [rustling noise] F1089: Is that all done? M1090: Mmhm. F1089: Fa's that way? Is that [CENSORED: companyname] or [CENSORED: companyname]? M1090: I dinna want //I dinna want my// F1089: //We're nearly finished, that's it.// M1090: I dinna want my microphone. F1089: This is it nearly finished now, darlin. M1090: I want I dinna //want// F1089: //Fitt's that on yer face?// M1090: I dinna want //microphone.// F1089: //Right come here an I'll sort ye.// M1090: I'll get it. F1089: Wait a minute. Far is it? Right, okay then. You can say bye bye. M1090: Bye bye. I want it off. I want it off. This work is protected by copyright. All rights reserved. The SCOTS Project and the University of Glasgow do not necessarily endorse, support or recommend the views expressed in this document. Information about document and author: Audio Audio audience For gender: Mixed Audience size: 2 Audio awareness & spontaneity Speaker awareness: Aware Degree of spontaneity: Spontaneous Special circumstances surrounding speech: Participants asked to wear microphone while going about daily life Audio footage information Year of recording: 2003 Recording person id: 509 Size (min): 22 Size (mb): 86 Audio footage series/collection information Part of series: Contained in: Set of recordings made in Buckie of mothers and children Audio setting Leisure/entertainment: Private/personal: Recording venue: Participants' house Geographic location of speech: Buckie Audio relationship between recorder/interviewer and speakers Acquaintance: Speakers knew each other: Yes Audio speaker relationships Family members or other close relationship: Audio transcription information Transcriber id: 689 Year of transcription: 2007 Year material recorded: 2003 Word count: 2372 Audio type Conversation: General description: Dialogue while going about daily life Participant Participant details Participant id: 1089 Gender: Female Decade of birth: 1970 Educational attainment: College Age left school: 15 Occupation: Shop Assistant Place of birth: Buckie Region of birth: Moray Birthplace CSD dialect area: Mry Country of birth: Scotland Place of residence: Buckie Region of residence: Moray Residence CSD dialect area: Mry Country of residence: Scotland Father's occupation: Fisherman Father's place of birth: Findochty Father's region of birth: Moray Father's birthplace CSD dialect area: Mry Father's country of birth: Scotland Mother's occupation: Cook Mother's place of birth: Wester Manbeen Mother's region of birth: Moray Mother's birthplace CSD dialect area: Mry Mother's country of birth: Scotland Participant Participant details Participant id: 1090 Gender: Male Decade of birth: 2000 Occupation: schoolchild Place of birth: Elgin Region of birth: Moray Birthplace CSD dialect area: Mry Country of birth: Scotland Place of residence: Buckie Region of residence: Moray Residence CSD dialect area: Mry Country of residence: Scotland Father's occupation: Postman Father's place of birth: Aberdeen Father's region of birth: Aberdeen Father's birthplace CSD dialect area: Abd Father's country of birth: Scotland Mother's occupation: Shop assistant Mother's place of birth: Buckie Mother's region of birth: Moray Mother's birthplace CSD dialect area: Mry Mother's country of birth: Scotland