SCOTS Project - www.scottishcorpus.ac.uk Document : 1571 Title : Conversation: Buckie - Mother and child 05, recording 1: eating tea and playing with baby brother Author(s): N/A Copyright holder(s): SCOTS Project Dr Jennifer Smith Audio transcription F1141: So did you play in the hoose the day wi [CENSORED: forename]? F1142: Mmhm. F1141: Aye? And fitt was [CENSORED: forename] daein? Was he playin wi Lego? Or cars? F1142: He was playin wi Lego. F1141: Was he building something? F1142: Mmhm. F1141: What was he makkin? F1142: I [inaudible] building [inaudible]. F1141: Fitt? F1142: I [?]like building things as well[/?]. F1141: You like building things as well? F1142: Yes. [inaudible] [?]Helmet[/?] on. F1141: Eh? F1142: [inaudible] F1141: Okay. F1142: [inaudible] It winna come off this time. F1141: [NOTE: to baby] Oh now Mister man. Ready to hae your tea? F1142: You [inaudible]. [laugh] F1141: Are you gonna [inaudible]? F1142: And I'm F1141: Wow! You're clever. Are you clever? Ain't ye? Clever mannie. F1142: Mum, I nae want my chicken dippers. F1141: [inhale] F1142: I'll get you it up. F1141: Oh! Did you see that? Did you see that littl-? [baby cries] Oh! What's ado? Aw! F1142: He's gaun to dae it again. F1141: [inaudible] F1142: The blanket's ower his eyes. F1141: [inaudible] Oh did you see that? Did you see that? Look, did you see that, [CENSORED: forename]? [CENSORED: forename] was dipping her chicken dippers. Did you see it? Did ye? Mmhm, that's right. Mm. How big are you the day? F1142: Mm. F1141: So was you singing any songs the day? No? F1142: [inaudible] F1141: Dinna eat with your mouth full, please. F1142: Is there mair? F1141: Mair fitt? F1142: Chicken dippers. F1141: No, I'll need tae buy mair. F1142: Huh. //Mum.// F1141: //Have a drinkie then and wash it doon.// [NOTE: addresses baby] Are you clever? Are you watching the telly? So fitt's Cracker going to get the night? Carrots and apples? F1142: Aye. F1141: [inaudible] [inaudible] eat your beans. You had a chippie yet? Let me see [inaudible]. Oh I've had one. Oh, are you eyeing them up an aa? [baby gurgles] Does that look good? //[inaudible]// F1142: //Aye, [inaudible] for your pudding.// //When you're bigger.// F1141: //You can get a baby yogurt// //for your tea.// F1142: //When you're bigger you'll get a baby yogurt as well but it'll be a pudding.// F1141: Oh, did you hear that? When you're bigger, you'll get a baby yogurt as well. F1142: And a pudding one. F1141: Mm. Yes. F1142: A pudding one. Like pudding? Mum, when he's bigger, he'll get pudding, pudding yogurt? F1141: Aye, when you're bigger. //You'll see, you'll soon be big enough to get baby yogurts,// F1142: //Tell him fitt pudding.// F1141: aren't ye? F1142: Uh-huh. //[inaudible]// F1141: //And then he'll be pinching yours!// F1142: No! F1141: He will. F1142: No, no. F1141: [laugh] Stop that. F1142: [inaudible] yogurt? F1141: You have to eat all your dippers. F1142: I want [inaudible]. F1141: No you've nae. You've got mair there, I can see. //But take your time.// F1142: //That ain.// //And that ain.// F1141: //And have a drink.// Wash it doon. F1142: Mum? F1141: Mmhm. F1142: You [?]ken that[/?] korma spice? F1141: Korma spice! What's that supposed to mean? F1142: Spicy. F1141: Oh that's fine. //Korma's fine. You like korma.// F1142: //Do- do you?// Aye I div. Korma. F1141: You'll need to tell Miss [CENSORED: surname] that you hae korma. Won't you? I think she really likes //korma as well.// F1142: //Ehm,// ehm, if [CENSORED: forename]'s bigger he can hae a shot o my red shoes //every Wednesday.// F1141: //Oh, did you hear that?// Oh! You get a shot of [CENSORED: forename]'s shoes if you want to. Her new red shoes. F1142: From my Gr- Granny gave me. Do you want to sleep in my bedroom as well? There'll be a [?]settee[/?], aye. We'll be happy. F1141: Mm. F1142: Would you like to sleep in my bedroom all the time? F1141: [laugh] F1142: I telt you I was right! //[inaudible]// F1141: //He likes you// //when you're like that.// F1142: //[exhale]// F1141: He doesna like you when you're makkin him cry. F1142: Shot of my new boots all the time. F1141: And fitt else is he gonna do wi you when he's bigger? F1142: He can he can hang his shirts in my bedroom. F1141: Oh. F1142: [inaudible] Ca- cause if he's bigger he can stand up so high. F1141: Is that right? F1142: And I'll walk in there wi my boots. //[inaudible] pram.// F1141: //Come on now, eat your chicken dippers.// //[?]Behind[/?] your pram.// F1142: //Aye.// F1141: And then he'll be into aathing. F1142: [shout] F1141: [baby gurgles] He's laughing. Are you laughin at [CENSORED: forename]? [baby gurgles] Is she funny? //[laugh]// F1142: //[laugh]// //Mm.// F1141: //He's lookin at your chicken dippers and he says "Mm, I would like some of them".// F1142: Like something in pudding. F1141: Look, see? He likes you speakin tae him. F1142: No. //Little monster.// F1141: //H- he likes his big sister, don't you?// Like your big sister? When she's nae bein coorse to ye. F1142: [CENSORED: forename]. [CENSORED: forename], listen here. You want to sleep in my bedroom sometimes? F1141: Say yes. F1142: Two times. F1141: Two times? //Mmhm.// F1142: //Two times, that times.// Or do you want to go ben to your bed at seven o'clock, an I'll put you into your beddie? //Aye?// F1141: //Uh-huh.// //I be- I bet you'll be goin to your beddie and aa, so// F1142: //[inaudible]// F1141: Mam'll hae to put yous into your bed. Won't you? F1142: We'll be in the same room. //Mmhm.// F1141: //He canna sleep in your room aa the time.// He'll have to sleep in his ain bedroom as well. F1142: Aye but two nights. F1141: Mm. F1142: Two nights. If he wants to sleep two nights, he can. F1141: Okay. F1142: But if he cuddles in, he's okay. F1141: If he cuddles in he'll be okay? F1142: Aye. F1141: Do you hear that [CENSORED: forename], if you cuddle in you're okay. F1142: You know that fitt you do wi Mam? F1141: You cuddle in wi Mam? F1142: Aye. //[inaudible] sleep in my [inaudible].// F1141: //Oh I ken somebody else that cuddles in wi Mam.// F1142: Aye. //[laugh]// F1141: //Who's that?// //[laugh]// F1142: //Me.// You gonna sit on my knee, your brother's knee when you're bigger? Aye? //Aye?// F1141: //No, you're his// sister. F1142: Sister. F1141: And he's your brother. F1142: Aye. F1141: Remember that? F1142: Aye. When he's bigger is he he, is he allowed to sit on my knee when he's bigger, //Mummy?// F1141: //Mm, he thinks you're funny.// F1142: Mam fann he's my bigger, [inaudible] can I put him on my my leg? F1141: When he's bigger. F1142: Mum, can he get his breakfast on my leg? F1141: Oh but he'll be too big then. He'll be able to sit himself for his breakfast. F1142: Aye, but, we'll hae a big //thingy.// F1141: //He'll be up sittin next to you.// F1142: Ah! F1141: He'll have to sit in that one over there. F1142: Mm. F1141: Won't you? F1142: Yes and wave your handie. F1141: [laugh] F1142: Oi, stop that noise. //[laugh]// F1141: //[inaudible] Are you funny?// Are you a funny mannie? F1142: He looks at me laughing. F1141: Are you laughin? A cheeky man. Right, okay. You're doin really well. [baby gurgles] Mm. [CENSORED: forename]'s really eyeing up that chicken dippers, you ken? F1142: Can you see Barbie? F1141: See, when she eats all her dinner [CENSORED: forename], she sees Barbie at the bottom of her plate. F1142: Will we buy a Barbie plate for him? F1141: Oh I dinna think he'll like Barbie. //Boys dinna, boys dinna like Barbie.// F1142: //Do you like Barbie?// F1141: No, I think he'll maybe like Bob. F1142: Well we've got a bumble bee ain for him. F1141: Eh? F1142: Does he like bumble bees? F1141: Bumble-, do you like bumble bees? F1142: Aye. F1141: Mmhm. F1142: I think he'll like Barbie. Can I get a yogurt? F1141: Right, two mair spoons of your chicken dippers, but finish fitt you've got in your mouth first. F1142: I can't. F1141: Take a drink and wash it doon first. F1142: Take a drink doon. F1141: Wash it doon. Wait till your, wait till your mouth's empty and then you can hae a yogurt. F1142: I can't get it doon. [inaudible] F1141: Okay. Right, I'll show fitt I want you to eat then. You can have that and that and that ain, and that little ain there. Ken, if you can eat all that and then you'll get a baby yogurt. //Okay?// F1142: //Mmhm.// F1141: You hear that, [CENSORED: forename]? You gonna watch her and see if she's gonna be big? You gonna watch her and see if she's going to be big? F1142: [inaudible] And then if I bring you you'll go with me. Okay? F1141: Mm. F1142: That sweetie there. //[inaudible]// F1141: //It's nearly bathtime for [CENSORED: forename].// F1142: [CENSORED: forename], you're having your bath now. F1141: [cough] Okay, you remember anybody else that's in your class, names? F1142: [CENSORED: forename]. F1141: Mmhm. F1142: [CENSORED: forename]. F1141: [CENSORED: forename]? F1142: No, [CENSORED: forename]. F1141: [CENSORED: forename]? //Fa's that?// F1142: //Aye.// F1141: Is that a boy or a girl? F1142: Boy. F1141: I think there's a [CENSORED: forename], is there? And fitt e-, fa else? F1142: There's there's that girl that that F1141: There's two other girls, is there? [CENSORED: forename] and fitt's the other girl's name? F1142: Mm. [CENSORED: forename]? F1141: [CENSORED: forename] her name? Are you sure? F1142: Oh meringue. F1141: [laugh] F1142: You wantin a bittie? F1141: He says "I wouldna say no, but I'm just a bit little". [baby gurgles] F1142: [CENSORED: forename], you wantin a bit o this? F1141: Eh? He's laughin. Is that funny? Is [CENSORED: forename] funny? That's the man. Oh oh. //Oh oh. Okay then.// F1142: //That's all I'm wantin.// That's all I'm wantin. F1141: Okay, I'll let you off. F1142: Can I? F1141: Aye, you'll get a yogurt. Take a drinkie first. Take your time, darlin. You'll make yourself sick. I'll need to find them again first, [CENSORED: forename]. Find it first, [inaudible]. F1142: [inaudible] F1141: [inhale] That's your favourite as well. F1142: My favourite. F1141: It's a cho-? F1142: Chocolate! [CENSORED: forename] [inaudible] this one, Mum. F1141: Okay? F1142: [inaudible] it's okay. [?]Do you agree[/?]. Let me off with my-. Thank you very much. F1141: Thank you very much. That's a clever girl, isn't it, [CENSORED: forename]? F1142: Aye. F1141: Did you hear [CENSORED: forename] say "Thank you very much"? [NOTE: speaking to baby] Was you goin to tell me something? What was you going to tell me? [inaudible] What? F1142: It's spilled on my back. F1141: That's okay. F1142: Thank you very much for this food. F1141: Aw, you're so clever. Ken this, she can be a right good girl when you want to be, can't you? F1142: [inaudible] F1141: [inaudible] little rogue, aren't you? F1142: Mmhm. F1141: I suppose you canna be good aa the time. Oh! What's ado with you? What's ado wi you? Eh? //[inaudible]// F1142: //He's wantin, he's wantin a toy.// F1141: Have you got the wind, is that what it was? F1142: He's needing his little cot toy. F1141: Hauld on. [inaudible] We'll get a shottie of that ain when he's had his bath. Are you managing? F1142: I like sayin thank you very much. F1141: Really? Do you say that to your teachers? //Do you remember and say that, aye?// F1142: //Aye. Mmhm.// F1141: Do you remember to say please as well? F1142: Mmhm. F1141: That's a good girl. F1142: I say please for my yogurt. F1141: Do ye? F1142: Mmhm. F1141: When you have your snack? Do you say thank you? F1142: Aye. Mum, I've got chocolate off o yours. F1141: What? F1142: Look, dirty. F1141: Do you wanna- F1142: [inaudible] F1141: Oh careful you dinna spill that then. F1142: Can lick it oot already. F1141: Oh watch, cause if it spills it'll go aa ower. F1142: It'll go ower me. Mam, the morn can I use my spare socks to wear my new red shoes? F1141: Oh, we'll hae to wait and see fitt you're putting on in the mornin yet, darlin. F1142: Or ma boots. //Uh-huh.// F1141: //You like them, dae ye?// You'll have to tell Granny you like them then, eh? F1142: Mum, where did my Granny sell them at? F1141: She got them when she was awa to Glasgow. F1142: Hm. F1141: Aye. F1142: Hm. That's cool. F1141: That's cool? F1142: New shoes for [CENSORED: forename] an aa. F1141: Aye. Uh-huh. F1142: Right? F1141: [baby gurgles] Oh, what you sayin? Clever. Are you a clever little man? F1142: He's seve-, seven weeks now. F1141: No, he's twelve, darlin. F1142: Twelve weeks. F1141: Twelve weeks today. F1142: Twelve weeks the day. F1141: You're a big boy, aren't you? F1142: Oh but look at this. F1141: Have you got a full belly now? F1142: I've got it on my airm. F1141: Oh, I'll come and sort it out for you in a minute. Fa are you speakin tae, //little man?// F1142: //Maybe he's speakin to you.// F1141: [NOTE: to baby] What? F1142: [?]Hi you[/?]. I'm haein a drinkie, Mam. Can you wipe it off my airm just now? F1141: [baby gurgles] Oh, [inaudible]. F1142: Mum, wipe it off my airm. F1141: Okay. F1142: Please. F1141: Okay? //Here.// F1142: //Pull it doon.// F1141: There. //Mmhm.// F1142: //Roll my sleeves.// F1141: Right, look doon and I'll [inaudible] you a bit. Okay? I'll wash your yogurt pot for you to take to playgroup. F1142: Uh-huh. A baby one. F1141: Are you going to tell Miss [CENSORED: forename] you like baby yogurts? I think she'll guess by the amount of pots that you've got, eh? This work is protected by copyright. All rights reserved. The SCOTS Project and the University of Glasgow do not necessarily endorse, support or recommend the views expressed in this document. Information about document and author: Audio Audio audience For gender: Mixed Audience size: 2 Audio awareness & spontaneity Speaker awareness: Aware Degree of spontaneity: Spontaneous Special circumstances surrounding speech: Participants asked to wear microphone while going about daily life Audio footage information Year of recording: 2003 Recording person id: 509 Size (min): 21 Size (mb): 81 Audio footage series/collection information Part of series: Contained in: Set of recordings made in Buckie of mothers and children Audio setting Leisure/entertainment: Private/personal: Recording venue: Participants' house Geographic location of speech: Buckie Audio relationship between recorder/interviewer and speakers Acquaintance: Speakers knew each other: Yes Audio speaker relationships Family members or other close relationship: Audio transcription information Transcriber id: 718 Year of transcription: 2007 Year material recorded: 2003 Word count: 1975 Audio type Conversation: General description: Dialogue while going about daily life Participant Participant details Participant id: 1141 Gender: Female Decade of birth: 1970 Educational attainment: College Age left school: 16 Occupation: Hairdresser Place of birth: Glasgow Region of birth: Glasgow Birthplace CSD dialect area: Gsw Country of birth: Scotland Place of residence: Buckie Region of residence: Moray Residence CSD dialect area: Mry Country of residence: Scotland Father's occupation: Fisherman Father's place of birth: Buckie Father's region of birth: Moray Father's birthplace CSD dialect area: Mry Father's country of birth: Scotland Mother's occupation: Housewife Mother's place of birth: Buckie Mother's region of birth: Moray Mother's birthplace CSD dialect area: Mry Mother's country of birth: Scotland Participant Participant details Participant id: 1142 Gender: Female Decade of birth: 1990 Occupation: schoolchild Place of birth: Elgin Region of birth: Moray Birthplace CSD dialect area: Mry Country of birth: Scotland Place of residence: Buckie Region of residence: Moray Residence CSD dialect area: Mry Country of residence: Scotland Father's occupation: Offshore oilworker Father's place of birth: Buckie Father's region of birth: Moray Father's birthplace CSD dialect area: Mry Father's country of birth: Scotland Mother's occupation: Hairdresser Mother's place of birth: Glasgow Mother's region of birth: Glasgow Mother's birthplace CSD dialect area: Gsw Mother's country of birth: Scotland